本人毕业论的英文翻译遇到大麻烦了,希望各位高人能出手相助,小弟不甚感激
摘要:网络著作权的法律保护是一个世界性难题,它的产生背景是信息爆炸和互联网的广泛应用,在信息的使用者享受着方便、快捷,全面的信息服务的同时,信息的收集、发布者却得不到法律的有效保护。近年来,网络著作权的法律保护问题引起了诸多方面的重视,取得了一些成果。在网络著作权的法律保护中,网页著作权保护处于核心地位,因为支撑网络这个世界上最开放的信息交流平台的最基本载体是形形色色的网页,网页是一种基于统一转换规则来实现信息在虚拟空间交流互换的多媒体格式。与传统作品不同,作为新兴的数字化产品,网页的知识产权具有显著特性,网页著作权的法律保护也还存在着许多值得需要探讨的问题。本文将通过对网页著作权特性的分析,讨论网页著作权保护的基本问题,提出完善网页著作权保护的建议。
关键词:网页;著作权;合理使用;权利救济
一、“囧”翻译成英文怎么写?
“囧”翻译成英文怎么写?
发言前,请仔细阅读并同意以下注意事项,未注册用户请返回社区首页注册。
1.请尊重网上道德;
2.遵守互联网电子公告服务管理规定及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
3.严禁发表危害国家安全、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品;
4.承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
发言前,请仔细阅读并同意以下注意事项,未注册用户请返回社区首页注册。
1.请尊重网上道德;
2.遵守互联网电子公告服务管理规定及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
3.严禁发表危害国家安全、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品;
4.承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
二、好傻好天真的英文翻译是Too Simple, Sometimes Naive
好傻好天真的英文翻译是Too Simple, Sometimes Naive,原来我们的xxx早就预见了这个流行语了啊。。
和陈冠希一样,如何阿娇全说英文,比如,Too Simple, Sometimes Naive,也许好很多。
不得不说,陈冠希用英文,很得分。
发言前,请仔细阅读并同意以下注意事项,未注册用户请返回社区首页注册。
1.请尊重网上道德;
2.遵守互联网电子公告服务管理娑?/a及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
3.严禁发表危害国家安全、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品;
4.承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
发言前,请仔细阅读并同意以下注意事项,未注册用户请返回社区首页注册。
1.请尊重网上道德;
2.遵守互联网电子公告服务管理娑?/a及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
3.严禁发表危害国家安全、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品;
4.承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
三、我想把这次抗震救灾中的感人照片翻译成英文做成文档发到国外
我想把这次抗震救灾中的感人照片翻译成英文做成文档发到国外,让那些SB看看中国人的团结。
跟我有一样想法的童鞋们进来一起翻译吧,就是贴一张图,附上简短的关于这张图的故事,用英文。
收集一定数量后,我们做成文档,发到人家邮箱或者贴到国外论坛上去。
情提醒:发布广告性质的帖子难免被删贴和封ID,现天涯社区专门推出的“天涯分类”栏目——为网友们提供了一个免费发布广告供求信息的平台。 欢迎使用!
发言前,请仔细阅读并同意以下注意事项,未注册用户请返回社区首页注册。
1.请尊重网上道德;
2.遵守互联网电子公告服务管理规定及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
3.严禁发表危害国家安全、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品;
4.承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
本文链接:http://www.dengper.com/waihui/1758.html 转载需授权!
网友评论